Se você é fascinado pelo mundo da tradução e gosta de filmes que mostram o trabalho intenso e muitas vezes perigoso dos tradutores em cenários de guerra e espionagem, esta seleção é para você. Aqui estão 10 filmes que destacam a importância e os desafios enfrentados por esses profissionais, todos com dublagem em português para que você possa desfrutar da experiência completa.

A Interprete (2005)
Descrição: Este filme acompanha a vida de uma intérprete da ONU que se vê envolvida em uma conspiração para assassinar um líder africano. A tradução e a interpretação são centrais para a trama.
Fato: Este foi o primeiro filme a ser filmado dentro da sede da ONU em Nova York.


O Círculo de Fogo (2005)
Descrição: Outro filme com o mesmo título em inglês, mas com uma história diferente, onde um intérprete é pego em uma trama de assassinato.
Fato: Este filme foi lançado no mesmo ano que "A Interprete" com Nicole Kidman.


O Jardineiro Fiel (2005)
Descrição: Um diplomata britânico investiga a morte de sua esposa, revelando conspirações internacionais onde a tradução é essencial.
Fato: O filme foi filmado em locações na África, destacando a realidade dos conflitos locais.


O Último Rei da Escócia (2006)
Descrição: Embora não seja diretamente sobre tradutores, o filme mostra a importância da comunicação e da tradução na relação entre o ditador Idi Amin e seu médico escocês.
Fato: Forest Whitaker ganhou um Oscar por sua atuação como Idi Amin.


O Espião que Sabia Demais (2011)
Descrição: A trama de espionagem envolve tradutores e intérpretes que ajudam a desvendar uma rede de espionagem durante a Guerra Fria.
Fato: O filme é baseado no romance de John le Carré.


A Hora Mais Escura (2012)
Descrição: A caça a Osama bin Laden envolve tradutores e intérpretes que desempenham um papel crucial na inteligência.
Fato: O filme foi baseado em eventos reais e recebeu várias indicações ao Oscar.


O Jogo da Imitação (2014)
Descrição: Embora focado em Alan Turing, o filme mostra a importância da tradução e decodificação de mensagens durante a Segunda Guerra Mundial.
Fato: Benedict Cumberbatch foi amplamente elogiado por sua interpretação de Turing.


A Ponte dos Espiões (2015)
Descrição: A história real de um advogado que se torna um tradutor e negociador durante a Guerra Fria, destacando a importância da tradução na diplomacia.
Fato: O filme foi indicado a seis Oscars, incluindo Melhor Filme.


O Tradutor (2018)
Descrição: Um tradutor cubano é recrutado para trabalhar em um hospital alemão durante a crise dos mísseis de Cuba, enfrentando dilemas morais e políticos.
Fato: O filme é baseado em uma história real e foi aclamado por sua autenticidade.


O Tradutor (2018)
Descrição: Um tradutor cubano é recrutado para trabalhar em um hospital alemão durante a crise dos mísseis de Cuba, enfrentando dilemas morais e políticos.
Fato: O filme é baseado em uma história real e foi aclamado por sua autenticidade.
