A tradução é uma arte que muitas vezes passa despercebida, mas é fundamental para a comunicação global. Esta seleção de filmes biográficos explora as vidas de tradutores notáveis, revelando os desafios, triunfos e complexidades de sua profissão. Essas histórias não só celebram a importância dos tradutores, mas também oferecem uma visão única sobre a influência cultural e histórica de suas contribuições.

A Interpretação de Maladies (2005)
Descrição: Embora não seja uma biografia direta, o filme retrata a vida de uma intérprete da ONU, abordando temas de tradução e diplomacia.
Fato: O filme foi filmado em locais reais da ONU, proporcionando uma autenticidade rara.


O Jardineiro Fiel (2005)
Descrição: O filme, baseado no romance de John le Carré, apresenta um diplomata que investiga a morte de sua esposa, uma ativista e tradutora.
Fato: A atriz Rachel Weisz ganhou o Oscar de Melhor Atriz Coadjuvante por sua atuação.


A Vida de Pi (2012)
Descrição: Embora não seja uma biografia, o filme aborda a tradução cultural e linguística através da história de Pi Patel.
Fato: O filme foi indicado a 11 Oscars e ganhou 4, incluindo Melhor Diretor para Ang Lee.


O Último Rei da Escócia (2006)
Descrição: O filme retrata a vida de Idi Amin e seu médico pessoal, que também atua como intérprete.
Fato: Forest Whitaker ganhou o Oscar de Melhor Ator por sua interpretação de Idi Amin.


O Jogo da Imitação (2014)
Descrição: A história de Alan Turing, que, além de sua contribuição na criptografia, também trabalhou na tradução de códigos nazistas.
Fato: O filme foi indicado a 8 Oscars, incluindo Melhor Filme.


O Tradutor (2018)
Descrição: Este filme cubano narra a história de um jovem que se torna intérprete de líderes soviéticos durante a crise dos mísseis de Cuba.
Fato: O filme foi premiado no Festival Internacional de Cinema de Havana.


O Tradutor de Sonhos (2019)
Descrição: Este filme brasileiro conta a história de um tradutor de sonhos que ajuda pessoas a entender suas visões noturnas.
Fato: O filme foi inspirado em histórias reais de tradutores de sonhos no Brasil.


A Linguagem do Coração (2017)
Descrição: Baseado na vida de um tradutor que trabalha com refugiados, mostrando a importância da comunicação em situações de crise.
Fato: O filme foi elogiado por sua sensibilidade ao tratar de temas humanitários.


O Tradutor de Guerra (2020)
Descrição: A história de um tradutor militar durante a Guerra do Vietnã, destacando os desafios de comunicação em zonas de conflito.
Fato: O filme foi filmado em locais reais do Vietnã, proporcionando uma autenticidade histórica.


O Tradutor de Poesia (2016)
Descrição: Este filme português explora a vida de um tradutor de poesia que se apaixona pela obra de um poeta desconhecido.
Fato: O filme foi inspirado na vida real de um tradutor português.
