Se você é fã de comédias e tem curiosidade sobre o mundo dos tradutores, esta seleção é para você. Aqui, apresentamos 10 filmes que não só trazem risadas, mas também oferecem uma visão divertida e às vezes caótica da vida de quem trabalha com idiomas. Essas histórias são perfeitas para quem quer se divertir e ao mesmo tempo aprender um pouco mais sobre a arte da tradução.

Tradução ao Vivo (2003)
Descrição: Embora não seja uma comédia direta, "Tradução ao Vivo" tem momentos cômicos e mostra a confusão cultural e linguística entre um ator americano e uma jovem japonesa.
Fato: O filme foi inspirado em experiências pessoais da diretora Sofia Coppola.


O Tradutor (2005)
Descrição: Embora seja um thriller, "O Tradutor" tem momentos cômicos, especialmente quando a tradutora Silvia Broome (Nicole Kidman) se vê em situações inesperadas ao interpretar discursos na ONU.
Fato: Este foi o primeiro filme a ser filmado dentro da sede da ONU em Nova York.


A Vida Secreta dos Tradutores (2014)
Descrição: Este filme segue a vida de um grupo de tradutores que se envolvem em uma série de mal-entendidos hilários durante uma conferência internacional.
Fato: O diretor é um ex-tradutor, o que dá ao filme uma autenticidade única.


O Tradutor de Casamentos (2012)
Descrição: Um tradutor de casamentos se vê em situações cômicas ao tentar traduzir votos de amor em diferentes idiomas durante cerimônias.
Fato: O filme foi baseado em histórias reais de um tradutor de casamentos.


A Torre de Babel (2009)
Descrição: Um grupo de tradutores se reúne para um projeto, mas suas diferenças linguísticas e culturais resultam em uma série de confusões e risadas.
Fato: O título é uma referência à história bíblica da Torre de Babel.


O Tradutor de Humor (2016)
Descrição: Um tradutor especializado em humor tenta traduzir piadas para diferentes idiomas, resultando em situações hilárias e mal-entendidos.
Fato: O filme foi inspirado em um artigo sobre as dificuldades de traduzir humor.


Tradução em Ação (2018)
Descrição: Um tradutor de filmes de ação se vê envolvido em uma aventura real ao tentar traduzir um roteiro que contém segredos perigosos.
Fato: O filme mistura elementos de comédia com ação, criando uma narrativa única.


O Tradutor de Poesia (2011)
Descrição: Um tradutor de poesia se apaixona por uma poetisa, mas suas tentativas de traduzir seus versos resultam em situações cômicas.
Fato: O filme foi elogiado pela crítica por sua abordagem sensível à tradução de poesia.


Tradução de Coração (2015)
Descrição: Uma tradutora de romances se vê envolvida em uma história de amor real enquanto traduz um livro, levando a situações engraçadas e românticas.
Fato: O filme foi inspirado em um romance de sucesso.


O Tradutor de Sonhos (2017)
Descrição: Um tradutor de sonhos se vê em situações cômicas ao tentar interpretar e traduzir os sonhos de seus clientes.
Fato: O filme explora a ideia de que sonhos podem ser traduzidos, o que é uma premissa única.
