Se você é fã de filmes de terror e gosta de assistir em português, esta seleção é para você! Aqui, reunimos 10 filmes de terror que não só assustam, mas também oferecem uma dublagem de qualidade, garantindo uma experiência completa e imersiva. Desde clássicos até produções recentes, cada filme desta lista foi escolhido por sua capacidade de provocar arrepios e por sua dublagem que captura a essência do suspense e do medo.

O Exorcista (1973)
Descrição: Um clássico do terror que continua a assustar gerações. A dublagem em português captura a intensidade do exorcismo e a luta entre o bem e o mal.
Fato: O filme foi baseado em um suposto caso real de exorcismo ocorrido em


O Iluminado (1980)
Descrição: Stanley Kubrick cria uma atmosfera de terror psicológico que é intensificada pela dublagem em português, que mantém o suspense e a tensão.
Fato: O diretor Kubrick era conhecido por suas múltiplas tomadas, e o ator Jack Nicholson fez mais de 127 tomadas para uma única cena. O hotel Overlook é fictício, mas foi inspirado em vários hotéis reais.


A Hora do Pesadelo (1984)
Descrição: Freddy Krueger é um dos vilões mais icônicos do terror, e a dublagem em português dá vida a suas frases assustadoras de maneira memorável.
Fato: O diretor Wes Craven teve a ideia do filme após ler uma série de artigos sobre distúrbios do sono. O ator Robert Englund, que interpreta Freddy, também apareceu em outros filmes de terror.


O Chamado (2002)
Descrição: Este filme é um marco no gênero de terror por sua abordagem inovadora com a lenda urbana da fita de vídeo amaldiçoada. A dublagem em português mantém o suspense e o terror psicológico intactos.
Fato: A atriz Naomi Watts teve que aprender a andar de bicicleta para uma cena do filme. A fita de vídeo foi inspirada em uma história de terror japonesa.


O Ritual (2011)
Descrição: Baseado em fatos reais, este filme explora o exorcismo através dos olhos de um cético, e a dublagem em português adiciona um toque de realismo ao drama.
Fato: O filme foi inspirado no livro "The Rite: The Making of a Modern Exorcist" de Matt Baglio. Anthony Hopkins estudou com exorcistas reais para preparar seu papel.


A Morte do Demônio (2013)
Descrição: Um remake que traz o terror visceral ao extremo, e a dublagem em português captura a intensidade e o horror do original.
Fato: O diretor Fede Álvarez usou técnicas de maquiagem e efeitos práticos para criar o terror, em vez de CGI. O filme foi um sucesso de bilheteria, apesar de sua classificação restrita.


Invocação do Mal (2013)
Descrição: Este filme baseado em eventos reais traz uma nova dimensão ao terror sobrenatural, e a dublagem em português mantém o suspense e o medo.
Fato: O filme é baseado nos arquivos dos investigadores paranormais Ed e Lorraine Warren. A casa usada no filme é a mesma onde ocorreram os eventos reais.


O Babadook (2014)
Descrição: Este filme australiano explora o terror psicológico e a maternidade, e a dublagem em português adiciona uma camada de profundidade emocional.
Fato: O diretor Jennifer Kent escreveu o roteiro após trabalhar como atriz em filmes de terror. O Babadook se tornou um ícone da cultura pop, especialmente na comunidade LGBTQ+.


A Autópsia (2016)
Descrição: Um mistério de terror que se desenrola em uma sala de autópsia, a dublagem em português intensifica a sensação de claustrofobia e suspense.
Fato: O filme foi bem recebido pela crítica por sua abordagem original ao gênero. A atriz Olwen Catherine Kelly, que interpreta Jane Doe, teve que ficar imóvel por longos períodos durante as filmagens.


A Bruxa (2015)
Descrição: Este filme de terror folk traz uma atmosfera de opressão e medo, e a dublagem em português ajuda a imergir o espectador na paranoia da família.
Fato: O filme foi rodado em locações históricas para manter a autenticidade do período. A atriz Anya Taylor-Joy fez sua estreia no cinema com este papel.
